Der Prosaautor Michal Viewegh (*1962 in Prag) studierte Bohemistik und Pädagogik an der Karls-Universität in Prag, arbeitete kurze Zeit als Lehrer, war dann als Verlagsredakteur tätig und widmet sich seit 1995 hauptberuflich dem Schreiben.
Gleich sein erster Roman Báječná léta pod psa (1992), in dem der Autor die Kindheit und Jugend seines Alter Ego Kvido bis zur Samtenen Revolution erzählt, die er als eine Zeit voller grotesker Situationen beschreibt, wurde ein großer Erfolg und mit dem Jiří-Orten-Preis ausgezeichnet. Seit damals ist Viewegh einer der beliebtesten und meistgelesenen tschechischen Prosaautoren der Gegenwart. Sein literarisches Talent zeigt sich in seinen vielen Prosatexten, vor allem Romanen, in denen er mit Witz, Feingefühl für die gesprochene Sprache und der Fähigkeit, Stimmungen in der Gesellschaft einzufangen, von den Klippen des Alltags, den Problemen in den zwischenmenschlichen Beziehungen, den Herausforderungen von Ehe und Elternschaft oder der Midlifecrisis schreibt. Nach dem Tod seines Vaters verfasste er die nachdenklicher gestimmte, an Wim Wenders erinnernde Novelle Andělé všedního dne (2007, dt. als Engel des letzten Tages), in dem er von letzten Augenblicken, von Menschen und Engeln erzählt. Einige Jahre später erliegt er selbst beinahe einer plötzlichen Erkrankung und muss sich lange ins Leben zurück kämpfen. Auch diese Erfahrung verarbeitete er literarisch, in der Tagebuch-Novelle Můj život po životě (2013). Seither veröffentlichte Viewegh weitere erfolgreiche Romane, Novellen und Erzählungen.
Auf Deutsch erschienen u. a.:
Blendende Jahre für Hunde. Roman, übers. von Irene Bohlen und Kathrin Liedtke, Kiepenheuer & Witsch 1998, (tsch. Originaltitel: Báječná léta pod psa)
Erziehung von Mädchen in Böhmen. Roman, übers. von Hanna Vintr, Deuticke Verlag 1998, (tsch. Originaltitel: Výchova dívek v Čechách)
Die Liebe eines Vaters. Roman, übers. von Johanna Posset, Deuticke Verlag 1999 , (tsch. Originaltitel: Zapisovatelé otcovský lásky)
Roman für Frauen. Roman, übers.von Johanna Posset und Hanna Vintr, Deuticke Verlag 2002, (tsch. Originaltitel: Román pro ženy)
Geschichten über Sex und Ehe. Erzählungen, übers. von Johanna Posset, Deuticke Verlag 2004, (tsch. Originaltitel: Povídky o manželství a sexu)
Völkerball. Roman, übers. von Eva Profousová, Deuticke Verlag 2005, (tsch. Originaltitel: Vybíjená)
Der Fall untreue Klara. Roman, übers. von Eva Profousová, Deuticke Verlag 2007, (tsch. Originaltitel: Případ nevěrné Kláry)
Engel des letzten Tages. Roman, übers. von Eva Profousová, Zsolnay Verlag 2010, (tsch. Originaltitel: Andělé všedního dne)
Zeitweiliger Orientierungsverlust. Liebesgeschichten. Erzählungen, übers. von Eva Profousová, Zsolnay Verlag 2011, (tsch. Originaltitel: Povídky o lásce)
Die Mafia in Prag. Roman, übers. von Eva Profousová, Hanser Verlag 2014, (tsch. Originaltitel: Mafie v Praze)
Die Definition von Liebe. Erzählungen, übers. von Katharina Hinderer, Větrné mlýny und Wieser Verlag 2019
Foto: David Konecny